Ha a pünkösdre gondolunk, legtöbbünknek a májusfa, a pünkösdi királyság jut eszébe – amiket
tipikusan magyar hagyományoknak tartunk. De hogyan ünneplik a pünkösdöt más országokban?
Sokan hajlamosak vagyunk a pünkösdre magyar sajátosságként tekinteni, pedig már a neve sem a mi
nyelvünkből származik. A görög pentekoszté, azaz 50. szóra vezethető vissza, hiszen pünkösd
ünnepe a húsvét utáni 50. napon van, vagyis mozgóünnep. Angolul Pentecost, az
olaszoknál Pentecoste, Franciaországban Pentecôte, németül Pfingsten az ünnep neve.
Jellemzően keresztény hagyomány, a Szentlélek eljöveteléről emlékezünk meg ilyenkor, ezért nem
csak Magyarországon, hanem a legtöbb keresztény országban megünneplik valamilyen módon.
Székelyföldön például ekkor tartják a Csíksomlyói búcsút, ahova egész Európából érkeznek a
zarándokok. Franciaországban a pünkösdi istentiszteleten trombitaszóval köszöntik a Szentlelket,
Angliában szintén gyakori a fúvós zenekar a pünkösdi szertartáson, a lányok pedig a tisztaságukat
szimbolizáló fehér színt viselnek.
A katolikus egyházakban általában pünkösdkor bérmálkoznak a fiatalok, a protestánsoknál ez a
konfirmáció ideje – mindkét esetben a felnőtté válást szimbolizálják egy kis szertartással, amire
előtte hetekig, hónapokig készülnek a fiatalok.
Hogyan ünneplik a pünkösdöt más országokban?
- Olaszországban a templomok mennyezetéről rózsaszirmokat hintenek, ezzel is szimbolizálva
azt, amikor a Szentlélek lángnyelvek alakjában leszállt a tanítványok fejére - Franciaországban a már említett trombitaszó a szélvihart jelképezi, ami a lángnyelveket
kísérte - Angliában a felvonuláson sokszor „Morris dance“-t (egy hagyományos, angol néptánc)
táncolnak, illetve sokszor pünkösdre esik a híres sajtgurító verseny is, amit Gloucester-ben
tartanak. - Finnországban a pünkösd és a párválasztás szorosan összefügg: a mondás szerint akinek
pünkösdig nincs kedvese, az egyedül marad egész nyáron. - Ukrajnában egy különleges, hétfogásos ebédet esznek a családok Pünkösd tiszteletére
Pünkösd Krisztus előtt
A keresztény tájakon a 4. század óta ünnepeljük a pünkösdöt, 305-ben rendelték el a Szentlélek
eljövetelének megünneplését). Sok más ünnephez hasonlóan azonban a pünkösd is egy régi, pogány
ünneppel esik egybe, melynek bizonyos jellegzetességeit megtartotta az „új” esemény is. Általában a
termékenység és a nász ünneplése valamilyen formában szinte minden népnél megjelenik ebben a
csodálatos, tavaszvégi-nyáreleji időszakban, és ilyenkor imádkoznak a bő termésért is.
Az ókori Rómában például májusban tartották a Florália ünnepeket, amikor a növények és virágok
istennőjét, Flórát ünnepelték a polgárok, természetesen sok-sok virággal díszítve az utcákat, tereket.
Ez a magyar hagyományokban is megjelenik, a pünkösd egyik szimbóluma nálunk a pünkösdi rózsa,
vagy bazsarózsa, és az ünnephez kötődő májusfákat is virágokkal, szalagokkal szokás dekorálni.
Litvániában is megfér egymás mellett a régi és az új, itt a pünkösd a pogány nyírfaünneppel fonódik
össze.
Pünkösd Magyarországon
Legutóbbi cikkemben már írtam néhány érdekes népszokásról, sőt, azt is elmeséltem, hogyan
szabhatjátok saját családotokra az ünnepet. Ebben segít a Pünkösdre Hangolva szókincsfejlesztő
füzet, amiben megismerkedhettek a hagyományokkal, hiedelmekkel, ráadásul érdekes pünkösdi
versikéket is tanulhattok. A fejtörők és rejtvények lefoglalják a gyerkőcöt, miközben észrevétlenül
tanul új kifejezéseket.
A fejlesztő füzet 2 verzióban jelenik meg:
- A Pünkösdre hangolva szókincsfejlesztő füzet kicsiknek, a 6-7 éves korosztályra szabva,
- és a Pünkösdre hangolva szókincsfejlesztő füzet nagyoknak, amit a 7-11 éves korosztály
igényei szerint készítettem.
Akár Magyarországon, akár külföldön ér titeket a pünkösd, ezek a füzetek segítenek igazi ünneppé
varázsolni a napot!