A magyar nyelvet sokan tartják nehéznek – legtöbbször éppen, mi, magyarok mondjuk ezt. És valljuk be: büszkén. Elvégre már az is mutat valamit, hogy nekünk eleve egy ilyen nehéz nyelvet kell már egészen kisgyerekként elsajátítanunk.
De mi igazából pont ezért mondhatjuk szerencsésnek magunkat. Ugyanis gyermekkorban mindezeket a „nehézségeket” úgy tesszük a magunkévá, hogy közben észre sem vesszük, mi benne a nehéz. Ennek az az oka, hogy fiatalon, az anyanyelv megtanulásakor még nem gondolkozunk nyelvtani kategóriákban. Hanem egészen egyszerűen csak sok mindent, sokszor hallunk, melyeket megjegyzünk, sőt, öntudatlanul rájövünk a törvényszerűségekre – amelyeket aztán önállóan tudunk alkalmazni.
A magyar nyelv nehézségeire valójában akkor lehet leginkább „rádöbbenni”, amikor magyar anyanyelvűként egy idegen nyelvű embert próbálunk bevezetni anyanyelvünk rejtelmeibe.
De mik is ezek a nehézségek tulajdonképpen?
A magyar nyelv nehézségeinek okai
A válasz két nyelvi kategóriában keresendő. Az egyik a szókincs, a másik pedig a nyelvtan, azaz a nyelv szerkezete, a szavak „összerakása” és megfelelő sorrendbe helyezése.
A magyar nyelv „nehéz” szókincse
- Toldalék nélküli szavak
Egy külföldi számára azért nehéz a magyar nyelv, mert nagyon kevés szó van, amit más nyelvekből fel lehet ismerni. Ez egyrészt nyelvcsaládunknak, a finnugornak köszönhető, ami a környező országokban nemigen elterjedt szavakat tartalmaz.
Másrészt pedig az egymástól hosszú, távol töltött idő miatt eredeti „ősmagyar” szavaink meglehetős változáson mentek keresztül. Így aztán még a rokonaink sem ismerik fel a közös eredetet egykönnyen.
- Sokféle toldalék
A magyar nyelv úgynevezett „agglutináló” nyelv, ami azt jelenti, hogy a szavak eredeti alakjához mindenféle toldalékot ragasztunk a pontos jelentéstartalomért. Így lesznek olyan különlegesen szép és hosszú szavaink, mint például: „megkérdőjelezhetetlenség”. 🙂
Ezekre a „hozzátoldásokra” szigorú szabályok vonatkoznak, mint például:
- a toldalékok sorrendje (képző, jel, rag);
- a tőszó és a toldalék hangrendi egyeztetése.
A tetejébe pedig mindezen szabályok mellett rengeteg kivétel is létezik, csak hogy még nehezebb legyen…
A magyar nyelv „nehéz” nyelvtana
Egy nyugat-európai számára talán a magyar nyelvtan egyik legnagyobb nehézsége az alanyi és tárgyas ragozás közötti különbség megértése.
A magyar nyelv nehézségei adják talán a szépségeit is
Mindezek a nehézségek tehát nekünk nem is tűnnek fel igazán, hiszen mi a zsigereinkben hordozzuk őket. Ha pedig egy számunkra idegen környezetben élünk, ezek a „nehézségek” pont hogy különlegessé, széppé teszik a magyar nyelvet a szemünkben.
Az Online Élménymese Klubban, a magyar nyelv nehézségei helyett a magyar nyelv szépségeit adjuk át gyermekünknek! Segítségemmel gyermeked nemcsak könnyedén, szórakozva ismeri meg jobban anyanyelvét, de büszke is lesz rá, hogy ilyen különleges örökség birtokában lehet.
36 hangosmese + 23 mese = 59 új fajta izgalmas, de mégis érthető mese a gyermeked számára! Állatmesék, tündérmesék, láncmesék, kicsiknek és nagyoknak!