Az a szó, hogy “anyanyelv” sokféleképpen magyarázható. De melyik lehet az a meghatározás, ami valóban le tudja írni, amit számunkra igazából képvisel?
Az anyanyelv hivatalos meghatározása
Itt van például rögvest a hivatalos, egzakt definíció*:
Anyanyelvnek azt a nyelvet vagy nyelveket nevezzük:
amelyet az ember gyermekkorában a szüleitől vagy a környezetétől megtanul;
azt a mindennapi élete során természetes módon, külön fordítás nélkül képes használni, illetve
gondolatait ezen a nyelven képes a legkönnyebben kifejezni.
De vajon ez a – bár szabatosan megfogalmazott – meghatározás valóban képes érzékeltetni azt, hogy mit is jelent az anyanyelvünk a számunkra?
Vagy inkább keresgéljünk tovább másfelé? Lássuk most a lélektani megközelítést.

Az anyanyelv pszicholingvisztikai meghatározása
Ebben az esetben az anyanyelv leírása* már tartalmaz némi szubjektív, egyéni választási lehetőséget számunkra.
Az anyanyelv:
1. az elsőként megtanult nyelv,
2. az a nyelv, amellyel
a) a beszélő mint anyanyelvével azonosul,
b) a beszélőt anyanyelvi beszélőként mások azonosítják,
3. a legjobban ismert nyelv,
4. a legtöbbet használt nyelv.
Ám egyúttal már bizonyos kérdések is felmerülhetnek, amikor elgondolkodunk rajta.
Mit jelenthet például az anyanyelv egy kétnyelvű gyermek számára? Mit jelenthet akkor valakinek, amikor a mindennapi élete során nem azt a nyelvet használja, amit először tanult meg?
Vagy mit jelenthet akkor, amikor a körülmények folytán egyszerre kétféle nyelvet sajátít el? Ebben az esetben az anyanyelv még fontosabbá válik, és a meghatározása is átalakulhat.
Az anyanyelv meghatározása külföldön élőknek
Egy kétnyelvű gyermeknek, aki egyszerre van több nyelv ismeretének birtokában, mindenekelőtt el kell döntenie: melyiket tartja anyanyelvének. A fentebb megadott kritériumok közül valójában ez számít a legjobban – ez számít egyedül.
Nekünk, külföldre szakadt magyaroknak tehát nem kérdés: számunkra az anyanyelv meghatározása egyetlen szóban összefoglalható. Az anyanyelv egyenlő a magyar nyelvvel.
Az anyanyelv meghatározása: rajtunk múlik, hogy gyermekeinknek se legyen kérdéses
Milyen szerencsésnek mondhatjuk magunkat, hogy ilyen anyanyelvet mondhatunk a magunkénak, ami ilyen rendkívüli!
A nyelvészek szerint a nyelv önmagában nem befolyásolja az emberi gondolkodást, nincs hatással a személyiségre. De kerüljünk csak egy teljesen idegen világba, környezetbe, kultúrába!
Az idegenben élő magyarok számára az anyanyelvük rendkívül meghatározóvá válik. Ha netán hazánkfiával futunk össze véletlenül külföldön, boldogság önt el minket. Hirtelen úgy érezzük: nem vagyunk egyedül, és olyanok között vagyunk, akikkel megértjük egymást, akikkel “egy nyelvet beszélünk” – egyszóval családot alkotunk. Ezt a kapcsolatot pedig nem más adja, mint a magyar nyelvünk és az ehhez kapcsolódó összes kulturális érték.
Ezt adhatja át egy külföldön élő családban a szülő a gyermekének az anyanyelvével – és ebben segítünk neked mi. Azzal, hogy erősítjük gyermekedben a magyar nyelv iránti vonzalmat, lelkesedést – és mindazt a mögöttes tudáshalmazt, amit az anyanyelv számunkra meghatároz.